Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘February 7 2010’

Optics

When President Obama responded to the failed Christmas airliner bombing while on vacation in his native state of Hawaii, some Republicans claimed it was “bad optics.” “Hawaii to many Americans seems like a foreign place,” the Republican strategist Kevin Madden told CNN. “And I think those images, the optics, hurt President Obama very badly.”

A month later, the shoe was on the other foot when the Republican National Committee held its winter meeting in, yes, Hawaii. Then it was the party’s chairman, Michael Steele, who had to answer questions about the “optics” of gathering the party faithful at a beachfront resort in Waikiki.

How did optics achieve buzzword status in American politics? In his final On Language column last September, William Safire noted the trend: “ ‘Optics’ is hot, rivaling content.” When politicians fret about the public perception of a decision more than the substance of the decision itself, we’re living in a world of optics. Of course, elected officials have worried about outward appearances since time immemorial, but optics puts a new spin on things, giving a scientific-sounding gloss to P.R. and image-making.

Though the metaphorical expansion of optics into the political arena feels novel, it has actually been brewing for a few decades. On May 31, 1978, The Wall Street Journal quoted Jimmy Carter’s special counselor on inflation, Robert Strauss, as saying that business leaders who went along with Carter’s anti-inflation measures might be invited to the White House as a token of appreciation. “It would be a nice optical step,” Strauss said. The Journal was not impressed by the idea: the following day, an editorial rebuffed Strauss’s overtures with the line “Optics will not cure inflation.”

Over the course of the 1980s, optics gained a foothold in political discussions — not in the United States but in Canada. An April 7, 1983, Toronto Globe and Mail article headlined “Optics Is Name of Game” explained: “They say in Larry Grossman’s health ministry, it’s all a matter of optics. This has nothing to do with the eyes, but it has everything to do with the way the public sees things.” In 1986, The Globe and Mail reported that “Industry minister Hugh O’Neil showed up to get the premier’s ‘guidance’ on how to handle the political ‘optics’ of a series of massive layoffs at Algoma Steel.” And in Greg Weston’s book “Reign of Error,” about John Turner’s brief stint as prime minister in 1984, Senator Keith Davey of Canada is quoted as declining an offer to run Turner’s campaign with the excuse, “the optics would be all wrong.”

Even now, optics in the sense of political appearances is far more prevalent in Canada than stateside. I asked Stefan Dollinger, a lexicographer at the University of British Columbia who is leading a revision of the Dictionary of Canadianisms on Historical Principles, why this might be. Dollinger pointed out that bilingual Canadians would be familiar with a similar French term, optique. In standard French, optique can refer to the science of optics or it can mean “perspective, point of view.” Beyond those core meanings, optique has been extended to visual appearances in general (much like the German equivalent Optik). Canadian-French usage adds a more politically focused angle, which seems to have been imported across the bilingual divide.

The interplay of English optics and French optique on Canada’s political scene has long fascinated Beryl Wajsman, president of the Montreal-based Institute for Public Affairs and editor of The Suburban, Quebec’s largest English-language weekly. “The ‘optique,’ as it is called in very politically savvy Quebec, is everything,” he wrote in a 2007 column for Canada Free Press. Wajsman told me that optics and optique may have first commingled in Montreal around the time of the 1980 referendum on Quebec’s sovereignty. Independence for the province was voted down, with the “No” side bolstered by a stirring speech from Pierre Trudeau at Montreal’s Paul Sauvé Arena just days before the referendum. Trudeau’s bold intervention, Wajsman recalls, created some powerful optics.

Not long after Canadian political insiders got caught up in optics, some American business leaders began finding the term useful, too. In a December 1985 Wall Street Journal profile, the Allied Signal executive Michael D. Dingman dismissed speculation over clashes with his company’s C.E.O. as “a matter of ‘optics,’ a word he uses frequently to mean ‘perception.’ ” Then in May 1987, the Ohio Edison Company president Justin T. Rogers Jr. defended the construction of more electrical power plants by saying: “Optically, we’ve got all the energy we want in this country. Energy policies are being set today more on the optics of the situation than they are on the realities.”

Were these corporate titans influenced by political goings-on north of the border? Possibly, but the fact that optics showed up in relation to Carter’s inflation czar back in 1978 shows that this wasn’t an entirely Canadian invention. Rather, as is the case with so many buzzwords, we most likely can’t trace a tidy linear path from a single original source to subsequent adopters.

Optics has many sources of appeal: for bilingual Canadians it resonates with optique; for monolingual Americans it brings to mind a panoply of other associations. As Jan Freeman wrote in The Boston Globe, the word “invokes a whole set of tech-and-science terms like ‘physics,’ ‘statistics’ and ‘tectonics,’ as well as Greek-derived high-concept nouns like ‘hermeneutics,’ ‘aesthetics’ and ‘pragmatics,’ all with an aura of brainy precision.” Fittingly enough, the beauty of optics is in the eye of the beholder.

Ben Zimmer is executive producer of visualthesaurus.com.

__________

Full article and photo: http://www.nytimes.com/2010/03/07/magazine/07FOB-onlanguage-t.html

Read Full Post »

Yeah, right

Do we need a new punctuation mark?

Last week, a Michigan company announced that for the low, low price of $1.99, you could have a lifetime license to use something you might not have thought you needed – a new punctuation mark.

It’s called the SarcMark, and its job is to highlight sarcasm in e-mails or text messages. If you’re not sure that your “yeah, right” accurately conveyed “fat chance” instead of “yes, absolutely,” then you might be the perfect customer.

The mark looks like a reversed (and somewhat anemic) “at” sign, and in case you didn’t understand how to use it, the company’s website also features a minute-long video of a guy in a superhero suit emblazoned with the SarcMark, who assaults innocent passersby with mean-spirited remarks and a giant SarcMark stamp.

It seems as if the SarcMark guys have realized that there’s a whole market of people who are unsure about their writing and, who, at the same time, have to do a whole lot more of it: e-mail, text messages, tweets. So why not offer some reassurance that their jokes will go over just fine?

The SarcMark is only the latest and most commercial entry into the small but curious world of alternative punctuation. The best-known example may be the interrobang, a superimposed question mark and exclamation point, used by a few hardy souls as a more efficient way than ?! to express a surprised question. There’s also the deflation point, an upside-down exclamation point, used (mainly humorously) for false enthusiasm: “Why, I’d love to attend your daughter’s dance recital[deflation point]” Alexander and Nicholas Humez, in their book “ABC Et Cetera,” suggest the facetio (a laughing face in profile) to be used to mark the end of a passage of tongue-in-cheek remarks.

You might think the SarcMark guys had the sarcasm market all to themselves, but you would be wrong. The humorist and radio host Lewis Burke Frumkes, in his book “How to Raise Your IQ By Eating Gifted Children,” proposed the delta-sarc for this purpose – a character that looks like the Greek letter delta with a dot in the middle of it (it’s sometimes shown with a horizontal line through it instead of a dot). There’s also the snark, or irony mark, also called a zing or a point d’ironie, which looks either like a reversed question mark or like a period followed by a low tilde (you can take your choice, based on what’s easiest for you to type). The snark, sadly, is much more frequently discussed than used – and is not to be confused with the percontation point, which also looks like a reversed question mark, but which dates from the 1500s and signals a rhetorical question.

The only alternative punctuation marks in widespread use today are, of course, the emoticons, which can be as simple as :) and as complicated as a tiny animated icon (which no one over 14 actually likes, so, please, knock it off already).

This kind of novel punctuation tends to be sniffed at by purists, but history isn’t on the purists’ side. All punctuation marks were once new inventions to make writing clearer. Periods (or full stops) were used first to separate words, which previouslyallrantogetherlikethis, with other marks following as needed: the comma to indicate where to take a breath, the exclamation point to indicate emphasis, and so on. Ancient manuscripts sometimes included marks to convey the copyists’ opinions about the text itself, such as the obelus ( -or ÷) used to indicate a “doubtful or spurious” passage.

Besides a few emoticons, why haven’t any of these new marks really caught on? Part of the problem, of course, is that they’re hard to type – they’re not available in all fonts, and even if they are, you may only be able to generate them with a complicated series of keystrokes. (The delta-sarc can be approximated with Unicode U+25EC, for those keeping score at home.)

But a bigger problem is that all these fancy symbols indicate something beyond a feeling – they can signal a lack of confidence in your own writing (much in the same way? that ending every sentence? with an upward intonation? does when you speak?). They’re like training wheels for expression.

They do have uses – I’m a fan of the smiley and frowny emoticons myself, because I like to kid myself that they add long-letter friendliness to the short e-mails that make up the bulk of my daily communication – but with apologies to the SarcMark folks, I’d suggest that sarcasm might be the worst candidate for a special expressive mark. One of the reasons to employ sarcasm is enjoying the possibility – often, the probability – that your sarcastic remark will sail right over the target’s head. In fact, if the whole enterprise didn’t seem so dreadfully earnest, I’d be willing to bet that the SarcMark is a hoax, a conceptual art project of some kind, showing that we’d rather spend two bucks on a “get off the hook free” mark than 10 minutes making sure that what we wrote was really what we intended to say.

So could I be enticed, bullied, or forced by the weight of public opinion to start using the SarcMark, should it catch on? Uh, yeah, right. You betcha. Suuuure.

Erin McKean is a lexicographer and founder of Wordnik.com.

__________

Full article: http://www.boston.com/bostonglobe/ideas/articles/2010/02/07/yeah_right/

Read Full Post »

The week ahead

More anxieties about Europe’s battered economies

• TAX-COLLECTORS and customs officers in Greece have already walked out in protest against planned austerity measures by the government. On Wednesday February 10th it will be the turn of civil servants, doctors and other state workers. A much bigger strike is expected later in the month and past experience suggests that protests could turn nasty. Yet unless Greece gets a grip on its public finances, the government will struggle to finance its loans. Similar anxieties are emerging elsewhere in Europe.

• LACKLUSTRE economic performances in Germany and Italy in the last quarter of 2009 are likely to prove a drag on the performance of the euro area as a whole. Figures released on Friday February 12th may show that the two big economies hardly grew at all in the fourth quarter, despite the euro area’s pulling out of recession in the previous three-month period. Spain, another large economy in the region, is probably still stuck in recession. Job losses and weak consumer spending may put a dampener on the euro area’s recovery, which Jean-Claude Trichet, head of the European Central Bank, has said is set to be modest and bumpy this year.

• THE 31st anniversary of the Iranian revolution on Thursday February 11th is likely to provide an excuse for more opposition protests against the government. Nine people have been sentenced to death for their part in previous demonstrations and human-rights campaigners fear that they will be executed before Thursday. The opposition continues to be outspoken in its criticism of the regime and significant unrest could spark a fierce crackdown.

• THE European Parliament will hold a delayed vote on Tuesday February 9th to confirm the appointment of 26 new EU commissioners. MEPs generally attract little attention but once every five years they get the chance to grill nominees for the commission. Although parliament can only approve or reject the entire commission the threat of a no vote forced the withdrawal of a Bulgarian, Rumiana Jeleva, who had been put forward for the job of directing Europe’s humanitarian aid. Her shaky grip on her brief and press accounts of the business activities of Mrs Jeleva and her husband forced Bulgaria to choose a replacement, smoothing the way for the new Commission to win approval and for MEPs to slip safely back into obscurity.

__________

Full article and photo: http://www.economist.com/world/international/displayStory.cfm?story_id=15473793&source=features_box_main

Read Full Post »

Podium

Here’s one safe prediction for the Winter Olympics: Competitors and commentators will use podium as a verb, as in, “She can definitely podium here today.” And just as predictably, some observers will shudder at the word.

Four years ago at the Turin Games, skiers and snowboarders could be heard talking casually about their hopes to podium — meaning finish in the top three in an event and make it to the medals podium. Sports columnists clucked: it was dubbed “a new and annoying verb” in The Miami Herald and “a horrible development” in The Milwaukee Journal Sentinel. One blogger said the usage was “very distracting,” while another was at a loss for words, simply reacting: “Arrrrgh. Grrrrr.”

Now the drumbeat against podium has started again, often paired with resistance to another Olympic verb of victory: to medal. Last summer, Simon Heffer, an editor at The Daily Telegraph, announced that podiuming and medaling were “unforgivable verbs” that were banned from the newspaper. A columnist for The Sydney Morning Herald, warning of “verb vandals,” said in October that the verbing of nouns like medal and podium “sounds like Newspeak to me.”

It was, in fact, in the pages of The Sydney Morning Herald that the verb podium first attracted media attention back in 1992. The Australian aerial skier Kirstie Marshall provided television commentary for the Winter Olympics that year, and the paper noted her innovative phrasing: “On Channel 9, she gave us the word ‘podiumed,’ as in, ‘She hasn’t won an event this season but has podiumed a couple of times.’ We suppose this means the person in question came either second or third.” When Marshall used the verb podium again at the ’94 Games, The Herald credited her once more with “introducing a new word into the language.”

I got in touch with Marshall, now a member of the Victorian Legislative Assembly, and she was amused to learn that something she uttered as a brash 22-year-old might have such a lasting linguistic legacy. “It’s not something I consciously created,” she acknowledged. She was equally surprised to hear of the outcry against the verb, saying that it was simply a convenient shorthand.

Though Marshall may have been the first athlete to be publicly noticed for using podium as a verb, longtime competitive skiers recall hearing it used that way in the ’80s. Hank McKee, senior editor of Ski Racing magazine, explained to me that for Alpine skiers, podium actually makes more sense than medal (which has been used as a verb in various sports since the ’60s). In World Cup racing, McKee pointed out, medals are rarely awarded, so it would often be inaccurate to say that a racer medaled. But because the top finishers always stand on a podium to be photographed and receive awards, it was natural for podium to make the leap from noun to verb. McKee chalks up the verbing to a culture of quickness: “Brevity is everything in ski racing.”

Carl Burnett, a member of the U.S. Disabled Ski Team who also happens to be a freelance lexicographer compiling a dictionary of skiing terms, says he believes that the verb podium stems from a peculiar usage of the noun to mean not the medals podium itself but rather “a place on the podium.” This noun use most likely began as a shorthand way to say “podium finish” or “podium appearance,” leading to such typical skier talk as “I got my first podium.” Then, just as medal was verbed to describe the act of winning a medal, podium could follow suit as a verb of achievement.

Regardless of how exactly podiuming worked its way into skier jargon, it eventually spread to other winter sports like snowboarding, as well as to Formula One auto racing — which, like Alpine skiing, is most popular in Europe and thus has a similar fan base. Meanwhile, some other outdoorsy nouns have been pressed into service as verbs. For instance, mountain climbers talk about summiting, that is, reaching the summit of a scaled peak.

Words like podiuming and summiting, while sometimes perplexing or even irksome to outsiders, are part of a grand tradition of noun-to-verb transfers in English, which result in what linguists call “denominal verbs.” In a classic 1979 paper in the journal Language, “When Nouns Surface as Verbs,” Eve V. Clark and Herbert H. Clark observed that “people readily create and understand denominal verbs they have never heard before, as in to porch a newspaper and to Houdini one’s way out of a closet.” The Clarks cataloged hundreds of denominal verbs, old and new, organizing them into conceptual categories. Podium and summit fit into their category of “location verbs” based on nouns that are places to go: the diver surfaced, the boat docked, the plane landed.

Of course, nobody is complaining about old denominal verbs like surface or dock. So what is particularly nettlesome about podium? First of all, the longer the denominal verb, the more resistant people are to accepting it as legitimate. Three syllables seem to be too much for people who disparage verbs like leverage and dialogue. It’s not just about the words’ length, though, but also about who is using them and how. Just as leverage and dialogue are associated with vapid corporate speak, young athletes (particularly in flashy sports like snowboarding) draw the most ire for podium.

For casual viewers of the Winter Olympics, then, podium is little more than a jargony oddity that they would never encounter in regular conversation. But the Olympians who have accepted the word as part of their everyday language simply shrug their shoulders at the uproar — especially when they’re busy figuring out how to get to that medals podium.

Ben Zimmer is the executive producer of visualthesaurus.com.

__________

Full article and photo: http://www.nytimes.com/2010/02/07/magazine/07FOB-onlanguage-t.html

Read Full Post »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.