The Birds of America

Icterus galbula  Oriole du Nord ou Oriole de Baltimore  /  Northern Oriole

Agelaius tricolor  Carouge de Californie  /  Tricoloured Blackbird

Xanthocephalus  Carouge à tête jaune  /  Yellow-headed Blackbird  

audubon_388

The Northern Oriole, the Tricoloured Blackbird and the Yellow-headed Blackbird live in groves, fields, pastures and freshwater marshes, where they can feed on insects, seeds and fruits. The territories of the Northern Oriole and the Yellow-headed Blackbird include southern Québec and the Maritimes, although the Yellow-headed Blackbird can be found as far away as Alaska. The length of the Northern Oriole is 18 to 23 cm, the Tricoloured Blackbird’s length is 22 cm, and the Yellow-headed Blackbird’s length is 22 to 28 cm.

L’oriole du Nord, le carouge de Californie et le carouge à tête jaune habitent les bocages, les prés, les pâturages et les marais d’eau douce, là où ils peuvent s’alimenter d’insectes, de graines et de fruits. L’oriole du Nord et le carouge à tête jaune ont pour territoires le sud du Québec et les Maritimes, bien que le carouge peut être observé jusqu’en Alaska. L’oriole du Nord a une longueur de 18 à 23 cm, le carouge de Californie a une longueur de 22 cm et le carouge à tête jaune a une longueur de 22 à 28 cm.

Musée de la civilisation,
collection du Séminaire de Québec,
The Birds of America,
John James Audubon,
388/1993.34991
__________
Picoides borealis  Pic à face blanche  /  Red-cockaded Woodpecker

audubon_389

Found in the United States, the Red-cockaded Woodpecker lives in clear, mature pine groves. It digs out cavities in trees, and the resin that trickles from them, and repulses predators, reveals its presence. Although the species is not threatened, it is in decline. The situation is explained by the destruction of its habitat. The length of the Red-cockaded Woodpecker is 22 cm.

Observé aux États-Unis, le pic à face blanche habite les pinèdes claires et parvenues à maturité. Il creuse des cavités dans les arbres et la résine qui s’en découle, qui repousserait les prédateurs, révèle sa présence. Bien que l’espèce ne soit pas menacée, elle est en déclin. On explique la situation par la destruction de son habitat. Le pic à face blanche a une longueur de 22 cm.

Musée de la civilisation,
collection du Séminaire de Québec,
The Birds of America,
John James Audubon,
389/1993.34992
__________
Calamospiza melanocorys  Bruant noir et blanc  /  Lark Bunting  
 
Chondestes grammacus  Bruant à joues marron  /  Lark Sparrow  
 
Melospiza melodia  Bruant chanteur  /  Song Sparrow

audubon_390

The Lark Bunting, the Lark Sparrow and the Song Sparrow have one point in common: they like open places. While the two first birds can meet more easily in the dry steppes, along the roadsides and clear wooded areas of the United States, the Song Sparrow seeks shelter more commonly in the thickets bordering the watercourses and pastures of southern Québec and the Maritimes. Besides, the Song Sparrow finds varied food there: seeds, small fruits, insects and small worms. The length of the Lark Bunting is 18 cm, the Lark Sparrow’s length is 17 cm, and the Song Sparrow is 15 to 18 cm in length.

Le bruant noir et blanc, le bruant à joues marron et le bruant chanteur ont un point en commun : ils aiment les lieux ouverts. Alors que les deux premiers bruants se rencontrent plus facilement dans les steppes sèches, les bords de routes et les bois clairs des États-Unis, le bruant chanteur s’abrite davantage dans les fourrés bordant les cours d’eau et les pâturages du sud du Québec et des Maritimes. D’ailleurs, ce dernier y trouve une nourriture variée : graines, petits fruits, insectes et petits vers. Le bruant noir et blanc a une longueur de 18 cm, le bruant à joues marron a une longueur de 17 cm et le bruant chanteur mesure entre 15 et 18 cm de longueur.

Musée de la civilisation,
collection du Séminaire de Québec,
The Birds of America,
John James Audubon,
390/1993.34993

__________

Full article and photos: http://www.mcq.org/audubon/catalogue/audubon_001.html

Leave a comment